SAN JUDAS

Jude

Capítulo 1

Saludo

1Judas a, siervo de Jesucristo b y hermano de Jacobo
O, Santiago
, a los llamados d, amados
Algunos mss. posteriores dicen: santificados
en Dios Padre y guardados para Jesucristo f:
2Misericordia, paz y amor g os sean multiplicados h.

Motivo de la carta

3Amados i, por el gran empeño que tenía en escribiros acerca de nuestra común salvación j, he sentido la necesidad de escribiros exhortándoos a contender ardientemente k por la fe l que de una vez para siempre fue entregada m a los santos n. 4Pues algunos hombres se han infiltrado encubiertamente o, los cuales desde mucho antes estaban marcados
O, de los cuales...se había escrito
,
q para esta condenación, impíos que convierten la gracia de nuestro Dios r en libertinaje s, y niegan a nuestro único Soberano y Señor, Jesucristo t.

Advertencias de la historia para los impíos

5Ahora quiero recordaros u, aunque ya definitivamente
Lit., de una vez para siempre
lo sepáis todo w, que el Señor
Algunos mss. antiguos dicen: Jesús
, habiendo salvado al
Lit., a un
pueblo de la tierra de Egipto z, destruyó después
Lit., la segunda vez
a los que no creyeron.
6Y a los ángeles que no conservaron su señorío original ab, sino que abandonaron su morada legítima, los ha guardado en prisiones
Lit., cadenas
eternas ad, bajo tinieblas para el juicio del gran día.
7Así también Sodoma y Gomorra ae y las ciudades circunvecinas af, a semejanza de aquellos, puesto que ellas
O, puesto que ellas, a semejanza de aquéllos
se corrompieron
O, se entregaron a gran inmoralidad
y siguieron carne extraña ai, son exhibidas como ejemplo aj al sufrir el castigo del fuego eterno
O, son exhibidas como ejemplo del fuego eterno, al sufrir el castigo
,
al.
8No obstante, de la misma manera también estos hombres, soñando, mancillan la carne, rechazan la autoridad y blasfeman de las majestades angélicas
Lit., de las glorias
,
an.
9Pero cuando el arcángel ao Miguel ap contendía con el diablo y disputaba acerca del cuerpo de Moisés aq, no se atrevió a proferir juicio de maldición contra él, sino que dijo: El Señor te reprenda ar. 10Mas estos blasfeman las cosas que no entienden as, y las cosas que como animales irracionales at conocen por instinto au, por estas cosas son ellos destruidos
Lit., corrompidos
.
11¡Ay de ellos! Porque han seguido el camino de Caín aw, y por lucro se lanzaron al
Lit., se han derramado en el
error de Balaam ay, y perecieron en la rebelión de Coré az.
12Estos son escollos ocultos
O, manchas ocultas
en vuestros ágapes bb, cuando banquetean con vosotros sin temor bc, apacentándose a sí mismos; son nubes sin agua bd llevadas por los vientos be, árboles de otoño sin fruto, dos veces muertos y desarraigados bf;
13son olas furiosas del mar bg, que arrojan como espuma su propia vergüenza
O, sus actos vergonzosos
,
bi; estrellas errantes para quienes la oscuridad de las tinieblas ha sido reservada para siempre bj.
14De estos también profetizó Enoc bk, en la séptima generación desde Adán, diciendo: He aquí, el Señor vino con muchos millares de sus santos
Lit., sus santas decenas de millares
,
bm,
15para ejecutar juicio sobre todos bn, y para condenar a todos los impíos
Dos mss. antiguos dicen: a toda alma
de todas sus obras de impiedad, que han hecho impíamente, y de todas las cosas ofensivas
Lit., duras
que pecadores impíos dijeron contra Él bq.
16Estos son murmuradores br, quejumbrosos, que andan tras sus propias pasiones bs; hablan
Lit., sus bocas hablan
con arrogancia bu, adulando a la gente para obtener beneficio bv.

Exhortaciones apostólicas a los fieles

17Pero vosotros, amados bw, acordaos de las palabras que antes fueron dichas bx por los apóstoles de nuestro Señor Jesucristo by, 18quienes os decían
Lit., que ellos decían
: En los últimos tiempos habrá burladores ca que irán tras sus propias pasiones impías cb.
19Estos son los que causan divisiones; individuos mundanos
O, naturales, o, sensuales
que no tienen el Espíritu cd.
20Pero vosotros, amados ce, edificándoos cf en vuestra santísima fe, orando en el Espíritu Santo cg, 21conservaos en el amor de Dios, esperando ansiosamente la misericordia de nuestro Señor Jesucristo para vida eterna ch. 22Y tened misericordia de
Algunos mss. antiguos dicen: convenced a
algunos que dudan;
23a otros, salvad, arrebatándolos del fuego cj; y de otros tened misericordia con temor, aborreciendo aun la ropa contaminada por la carne ck.

Bendición

24Y a aquel que es poderoso cl para guardaros sin caída
O, sin tropiezo
y para presentaros sin mancha en presencia de su gloria cn con gran alegría co,
25al único cp Dios nuestro Salvador cq, por medio de Jesucristo nuestro Señor, sea gloria, majestad, dominio y autoridad cr, antes de todo tiempo, y ahora y por todos los siglos cs. Amén.
Copyright information for LBLA